Islámské obchodní právo nebývá často skloňováno, byť se jedná o velmi perspektivní a rozvíjející se oblast praktického a každodenního náboženského života, přinášející inspirativní náhledy i nemuslimům, zejména v době globálně provázané světové ekonomiky a nadnárodních transakcí, probíhajících mnohdy nepříliš solidními způsoby. Které způsoby obchodování islám považuje za podvodné, lichvářské, manipulativní a nečestné a proto je jako takové svým vyznavačům zakazuje? Co ...

Vznešený Alláh pravil:وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ...

An-Newwás ibn Sem'án رضي الله عنه vyprávěl, že se tázal Posla Božího صلى الله عليه و سلم na konání dobra (arab. البر al-birr) a na hřích (arab. الإثم al-ism), načež mu odpověděl: الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِك، وَكَرِهْت أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ. ...

Džerír ibn 'Abdilláh رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم pravil: صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صِيَامُ الدَّهْرِ وَأَيَّامُ الْبِيضِ صَبِيحَةَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ. ...

OTÁZKA: Pokud někdo zanechá svých dobrých skutků kvůli lidem, kteří ho podezřívají z přetvářky a snahy zviditelňovat se (arab. الرياء ar-rijá´), je tímto také vinen? Např. člověk, který má ve zvyku modlívat se nepovinné noční modlitby, cestuje se skupinou lidí, kteří se je nemodlívají a rozhodne se také se nemodlit, protože se bojí, že by upadl do rijá´. ...

'Amr ibn Mes'úd رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم pravil:الصَّوْمُ في الشِّتَاء الغَنِيْمَةُ البَارِدَةُ„Půst v zimě je chladnou kořistí.“ [1] ...

Džubejr ibn Mut'im رضي الله عنه uvádí, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:  ‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ دَعَا إِلَى عَصَبِيَّةٍ وَلَيْسَ مِنَّا مَنْ قَاتَلَ عَلَى عَصَبِيَّةٍ وَلَيْسَ مِنَّا مَنْ مَاتَ عَلَى عَصَبِيَّةٍ. „Není z nás ten, kdo vyzývá k 'asabíji (tj. slepé přívrženosti ke kmeni, etniku, rase či obyvatelům nějakého místa), není z nás, kod bojuje kvůli 'asabíji ...

O těch, kteří se povyšují nad jiné, jenž nejsou jejich soukmenovci, či krajany, hovoří verš:يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّـهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَـٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ ...

Anas ibn Malik رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil: وددت أني لقيت إخواني „Rád bych potkal své bratry.“ Sahábové namítli: „Což nejsme my tvými bratry?“ ...