Den, kdy se zem zamění jinou zemí a nebe jiným nebem

بسم الله الرحمان الرحيم

Chvála Alláhu, jen Jeho uctíváme a jen jeho o pomoc a o vedení správnou cestou žádáme. Dosvědčuji, že není božstva kromě Alláha Jediného, který nemá společníka a dosvědčuji, že Muhammed صلى الله عليه و سلم je jeho služebníkem a poslem, pravdomluvným a důvěryhodným. Vybízejme sebe i druhé k bohabojnosti, dodržování všech pilířů islámu, náboženských povinností a ubírejme se přímou a správnou cestou. Věru nejlepším slovem je slovo Boží, nejlepším vedením cesta Jeho milovaného Muhammeda a nejhorší věcí jsou inovace vnesené do náboženství, protože každá novota je zhoubnou inovací a každá zhoubná inovace končí v Pekelném Ohni.

Vznešený Alláh praví:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ

Vy, kteří věříte! Bojte se Boha bázní, jež Mu přísluší, a neumírejte jinak, než když jste se do vůle Jeho odevzdali!” (Áli ‘Imrán: 102)

Milí bratři v islámu!

Vznešený Alláh ohledně soudného dne praví:

يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ

Toho dne země nahrazena bude zemí jinou a nebe jiným nebem a kdy lidé stanou před Bohem jediným, podmanitelem” (Ibráhím: 48)

Ten, který nejlépe objasňuje Své Zjevení, toto vysvětluje jinde Svými slovy:

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ‎﴿١﴾‏ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ‎﴿٢﴾‏ وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ‎﴿٣﴾‏ وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ‎﴿٤﴾‏ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ‎﴿٥﴾‏

Až se nebe rozštěpí a uposlechne Pána svého a své povinnosti zadost učiní, až se země zarovná a vyvrhne, co v ní je, prázdnou se stane a uposlechne Pána svého a své povinnosti zadost učiní.“ (Inšikák: 1-5)

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ‎﴿٣٤﴾‏ وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ‎﴿٣٥﴾‏ وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ‎﴿٣٦﴾‏ لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ‎﴿٣٧﴾

V ten den prchne člověk od bratra svého, matky své i otce svého, družky své i synů svých, neboť každý člověk v ten den bude mít práci sám se sebou jen.“ (‘Abese: 34-37)

وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا

a všichni k Němu přijdou v den zmrtvýchvstání jako jedinci.“ (Merjem: 95)

Na jiném místě popisuje tyto hrůzné okamžiky takto:

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ‎﴿١﴾‏ وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ‎﴿٢﴾‏ وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ‎﴿٣﴾‏ وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ‎﴿٤﴾‏ وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ‎﴿٥﴾‏ وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ‎﴿٦﴾‏ وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ‎﴿٧﴾‏ وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ‎﴿٨﴾‏ بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ‎﴿٩﴾‏ وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ‎﴿١٠﴾‏ وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ‎﴿١١﴾‏ وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ‎﴿١٢﴾‏ وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ‎﴿١٣﴾‏ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ‎﴿١٤﴾‏

Až slunce bude svinuto, až hvězdy pohasnou, až hory se z místa pohnou, až březí velbloudice bude zanedbána a divoká zvířata shromážděna, až moře se povaří a duše až se spáří, až zaživa pohřbená bude tázána, pro jakou vinu byla utracena, až svitky budou rozvinuty a nebe bude staženo a peklo rozpáleno a zahrada rajská přiblížena, tehdy duše každá, co vykonala, pozná!“ (Tekwír: 1-14)

إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ‎﴿١﴾‏ وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ‎﴿٢﴾‏ وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ‎﴿٣﴾‏ وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ‎﴿٤﴾‏ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ‎﴿٥﴾‏

Až se nebe rozpukne, až se hvězdy rozptýlí, až se moře rozlijí, až se hroby převrátí, pak pozná každý jedinec, co učinil zavčas a co promeškal.“ (Infitár:1-5)

Naše nádechy a výdechy tak nejsou ničím jiným, nežli odpočítáváním do příchodu Soudného dne, o jehož nástupu Vznešený Alláh tvrdí:

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ‎﴿١٧﴾‏ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ‎﴿١٨﴾‏ وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ‎﴿١٩﴾‏ وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ‎﴿٢٠﴾

Den rozhodnutí věru přijde v čase určeném; v ten den na roh bude zatroubeno a v zástupech dostavíte se a nebe se otevře a branami stane se a hory se do pohybu dají a budou přeludem.” (Nebe´: 17-20)

Alláh ohledně Soudného Dne sděluje se slibem i varováním:

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ‎﴿٢١﴾‏ وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ‎﴿٢٢﴾

Však pozor! Až země bude rozdrcena ranou za ranou a přijde Pán tvůj i andělé, řada za řadou“ (Fedžr: 21-22)

Komentátoři těchto veršů uvádějí, že se roztrhne první nebe, sestoupí všichni andělé prvního nebe a obklíčí lidi. Potom se roztrhne druhé nebe, sestoupí všichni andělé druhého nebe a obklíčí kruh lidí a andělů prvního nebe. Pak se roztrhne třetí nebe, sestoupí všichni jeho andělé a postaví se do řady za anděly druhého nebe atd., dokud se neroztrhnou všechna nebesa a neseřadí se všichni jejich andělé do sedmi řad.1

V dlouhém hadísu Abú Se’ída al-Chudrího رضي الله عنه vypráví Posel Boží صلى الله عليه وسلم  o událostech Soudného dne. Poté, co každý národ bude odvlečen do Pekelného ohně za modlou, kterou uctívali a zůstanou jen muslimové, Alláh se jim ukáže v podobě, která Mu nejvíce odpovídá – a On má podobu, s níž nelze nic porovnat – a Jeho upřímní služebníci Ho poznají. Potom Posel Boží صلى الله عليه وسلم řekl:

فَيَسْجُدُ لَهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ، وَيَبْقَى مَنْ كَانَ يَسْجُدُ لِلَّهِ رِيَاءً وَسُمْعَةً، فَيَذْهَبُ كَيْمَا يَسْجُدَ فَيَعُودُ ظَهْرُهُ طَبَقًا وَاحِدًا

Pak před Ním padne na tvář každý věřící a zůstane stát jen ten, kdo před Ním padal na tvář jen proto, aby ho jiní viděli či aby byl po dobru vzpomínán. I on se nahne, aby padl, ale jeho záda ztuhnou v jeden kus.2

A to je smysl Božích slov:

وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

A oni výzvu dostanou, aby na zem padli, a schopni toho nebudou. A hanba na ně padne a zraky ponížením sklopí: vždyť k padnutí na zem vyzváni byli, když ještě v bezpečí na zemi žili.“ (Kalem: 42-43)

Vznešený Alláh také praví v súře Kehf, kterou čteme každý pátek:

وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًا ‎﴿٤٨﴾‏ وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا ‎﴿٤٩﴾

A předvedeni před Pána tvého v řadách budou. „Teď přišli jste k Nám tak, jak jsme vás poprvé stvořili; a přece jste tvrdili, že neustanovíme pro vás lhůtu žádnou.“ A předložena bude Kniha každého a uvidíš provinilé v obavách z toho, co v ní je obsaženo. A řeknou: ,,Běda nám, co je to za knihu, že ani malé, ani velké skutky zaznamenat neopominula?“ A naleznou před sebou vše, co dělali, a neošidí Pán tvůj z nich jediného.“ (Kehf: 48-49)

Ibn Redžeb pravil: „Ještě dnes se vynasnažte, abyste svými činy plně potvrdili tewhíd, protože nikdo kromě Alláha před Božím trestem nikoho nezachrání.3

(…)

Služebníci Boží!

Vznešený Alláh nám všem připomíná:

‏ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

V tom věru je připomenutí pro toho, kdo srdce má či uši nastavuje a je sám svědkem očitým.“ (Káf: 37)

Zatím jste ještě na tomto světě a máte možnost konat. Bratře muslime, ještě se můžeš postit, ještě můžeš rozdávat milodary, ještě můžeš prosit o odpuštění. Ještě můžeš padnout na tvář. Nacházíš se v požehnaném měsíci Ša’bánu a čekáš příchod Ramadánu. Abú Bekr al-Belchí pravil: „Příměr Ša’bánu je, že je jako oblaka a příměr Ramadánu je, že je jako déšť.4 ‘Amr ibn Kajs řekl: „Blažen budiž ten, kdo očistí sám sebe ještě před Ramadánem!5

Postit se, modlit se, rozdávat almužny, vzpomínat Alláha a recitovat Korán, bylo také Sunnou Božího Posla صلى الله عليه وسلم.

Usáma ibn Zejd رضي الله عنه poznamenal: „Posle Boží, nevidím, že by ses postil v nějakém měsíci více, nežli v Ša’bánu.“

Posel Boží صلى الله عليه وسلم mu odvětil:

ذَلِكَ شَهْرٌ يَغْفُلُ النَّاسُ عَنْهُ بَيْنَ رَجَبٍ وَرَمَضَانَ وَهُوَ شَهْرٌ تُرْفَعُ فِيهِ الْأَعْمَالُ إِلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ عَمَلِي وَأَنَا صَائِمٌ

To je měsíc, který lidé zanedbávají, mezi Redžebem a Ramadánem, je to měsíc, v němž se skutky zvedají k Pánu všech světů a já miluji, když se mé skutky zvedají, zatímco se postím.6

Prosíme Alláha Vznešeného, aby nás podpořil v našem úsilí konat dobré činy, dal nám dožít Ramadánu a očistil nás od našich hříchů. Ámín!

  1. Tak uvádí al-Begháwí v Me’álimu t-tenzíl, 4/613; a aš-Šewkání ve Fethu l-Kadír, 5/588.
  2. Celý hadís je muttefekun ‘alejhi, viz u al-Buchárího v Sahíhu, hadís č. 7439; a u Muslima v Sahíhu, hadís č. 183.
  3. Viz Kelimetu l-ichlás, str. 71.
  4. Zaznamenal Ibn Redžeb al-Hanbelí v Letáifu l-me’árif, str. 121.
  5. Viz Ibid., str. 138.
  6. Zaznamenal an-Nesáí v Sunenu, hadís č. 2357 a toto je jeho verze; a v delší verzi Ahmed v Musnedu, hadís č. 12753. Jako hasan ho doložil al-Albání v Sahíhu t-terghíb, hadís č. 1022.