Ptej se sám sebe, jakou cestou se vydáváš

white and red floral frame

Vznešený Alláh praví:

وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَن شَاءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَاءَ فَلْيَكْفُرْ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ۚ وَإِن يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ ۚ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا ‎﴿٢٩﴾‏ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا ‎﴿٣٠﴾‏ أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا ‎﴿٣١﴾‏

A rci: „Pravda přichází od Pána vašeho; kdo chce, ať věří, a kdo chce, ať nevěří!“ A věru jsme připravili pro nespravedlivé oheň, jenž hustým dýmem je obklopí. A poprosili o pomoc, bude jim pomoženo vodou podobnou kovu roztavenému, jež spálí tváře jejich. A jak odporný to nápoj a jak hnusné to místo pobytu! Ti však, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, budou odměněni, a nedopustíme, aby se ztratila odměna těch, kdož dobré činili. Jim budou patřit zahrady Edenu, pod nimiž řeky tekou; tam budou se náramky zlatými zdobit, do šatů zelených z hedvábí a brokátu se odívat a v nich na lehátkách odpočívat. Jak krásná to odměna a jak výtečné to místo pobytu!“ (Kehf: 29-31)

Alláh ve Své moudrosti přenechal každému možnost zvolit jednu z těchto dvou cest. Za svůj život zároveň každý z nás nese plnou zodpovědnost.

Jedna cesta vede skrze popření víry a nevděk vůči Alláhu až na samý konec, na věčnost v utrpení, která je popsána jako:

وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا ‎

Jak hnusné to místo pobytu!“ (Kehf: 29)

Druhá cesta vede skrze oddanou službu Alláhu a plné podrobení se Jemu až na samý konec, na věčnost v užívání si, které je popsáno slovy:

نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا

Jak krásná to odměna a jak výtečné to místo pobytu!“ (Kehf: 31)

Proto ať si každý zcela svobodně, z vlastní vůle, podle svého nejlepšího vědomí a svědomí, zvolí cestu, kterou chce kráčet.

O těchto výjevech rozjímaly generace našich zbožných předků vždy zas a znovu, když zpytovali své svědomí a účtovali se sebou samými, obraceje se do svého nitra a přemítaje neustále o tom, zda rozhodnutí, která činili, byla opravdu v souladu s tou cestou, po které si zvolili se ubírat.

Ibráhím at-Tejmí jednou řekl: „Představil jsem si sebe sama v Ráji, jak ukusuji rajské plody, popíjím z rajských pramenů a řek, jak objímám rajské húrisky a oddávám se radovánkám s nimi. A potom jsem si představil sebe sama v Pekelném ohni, jak jsem nucen pojídat plody pekelného stromu Zekkúm, jak jsem nucen popíjet odporný Sedíd, nápoj obyvatel Pekla, jak zápolím s řetězy a okovy z ohně, jimiž jsou nešťastní obyvatelé Pekla spoutáni. A pak jsem se obrátil ke své vlastní duši: „Duše má! Co z toho si přeješ?“ A má duše mi odpověděla: „Nejraději bych se vrátila na svět vezdejší, do pozemského života, a vykonala ještě aspoň jeden dobrý skutek.“ Tak jsem jí odvětil: „Ještě pořád jsi na tomto, vezdejším světě. Toto tvé přání je stále ještě možno splnit. Proto běž a konej.1

Člověk nikdy nedokáže pochopit podstatu tohoto světa, sebe sama, své úlohy na tomto světě a svého každodenního počínání, dokud si neuvědomí, že tento svět má zákonitý dopad na svět onen v podobě posmrtných následků jakéhokoli našeho rozhodnutí.

Muhammed ibn Sálih al-‘Usejmín o tom říká:

Skutečným měřítkem hodnoty života každého lidského jedince a jeho pomíjivé vezdejší existence je jeho přesah do věčného světa onoho. Ono trvající dědictví jeho počínání, které po sobě zanechává, potom přetrvává i na tomto světě, zapsané v podobě vzpomínek a mluveného slova všech těch, kteří tu po něm zůstanou.2

  1. Zaznamenal Ibn Abi d-Dunjá v Muhásebetu n-nefs, 1/26.
  2. Viz Tefsíru džuz´i ‘Amme, str. 316.