O zachráněné skupině

Logo XXL
Alláh říká:
 
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلا تَفَرَّقُوا وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Alláh říká:
 
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلا تَفَرَّقُوا وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Přidržujte se pevně provazu Božího všichni a nerozdělujte se! Pomněte dobrodiní Božího k vám, když byli jste nepřáteli a On opět sblížil srdce vaše a stali jste se – díky milosti Jeho – bratry; a byli jste již na okraji propasti ohnivé a On vás před ní spasil. A takto vám Bůh objasňuje Svá znamení – snad budete správně vedeni. (Álu ‘Imrán:103)
 
A též říká:
 
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَلا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
(Vzývejte Pána svého) obracejíce se k Němu kajícně! Buďte bohabojní, dodržujte modlitbu a nebuďte z modloslužebníků ani z těch, kdož náboženství své rozštěpili a stali se různými stranami. A každá strana se těší jen ze svých vlastních názorů. (ar-Rúm:31-32)
 
Posel Alláha صل الله عليه و سلم řekl:„Radím vám, abyste byli bohabojnými a abyste vyslechli a poslechli, dokonce i kdyby vám rozkazoval habešský otrok. Protože, vpravdě, kdokoliv z vás bude ještě žít (tj. zestárne), on uvidí mnoho rozdílů. Proto, držte se mé sunny a sunny správně vedených chalífů. Držte se jí pevně, jako svými špičáky. A dejte si pozor na nově vymyšlené věci, neboť věru každá nově vymyšlená věc je inovace, každá inovace je věcí svádějící z cesty a všechno, co svádí z cesty je v pekelném ohni.[1]
 
A on صل الله عليه و سلم také řekl: „Vskutku ti před vámi se rozdělili na sedmdesát dvě skupiny. Vskutku, tato umma se rozdělí na sedmdesát tři skupiny. Sedmdesát dvě skupiny budou v pekelném ohni a jedna bude v ráji. A to je Džemá’a.[2]
 
A v jiném vyprávění, řekl صل الله عليه و سلم: „Každá z nich bude v pekelném ohni, s výjimkou jedné skupiny a to té, která je na tom, na čemž jsem já a moji společníci.[3]
 
Ibn Mes‘úd řekl: „Prorok صل الله عليه و سلم nakreslil do písku rovnou čáru. Pak řekl:To je cesta Boží.Pak načrtl řadu čar, které se z ní rozvětvovaly na každé straně. Když se ho společníci zeptali, co tím chce říci, ukázal jim na větve na koncích a vysvětlil, že představují různé cesty, jakými lze dojít na scestí. Pak dodal, že na začátku každé větve sedí šejtán, který je láká touto cestou. Nakonec ukázal na přímou čáru uprostřed a vysvětlil, že reprezentuje cestu Alláha. Když se společníci otázali, jestli by jim to nevysvětlil ještě blíže, řekl jim, že je to jeho cesta a recitoval  verš z Koránu:
إِذْ تُصْعِدُونَ وَلا تَلْوُونَ عَلَى أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِكَيْلا تَحْزَنُوا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلا مَا أَصَابَكُمْ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Tehdy jste stoupali nahoru neohlížejíce se na nikoho, zatímco posel vás svolával za vašimi zády – a Bůh vám odplácel jedním utrpením za druhým – abyste se nermoutili nad tím, co vám uniklo z kořisti, ani nad tím, co vás postihlo z neúspěchu. A Bůh je dobře zpraven o všem, co děláte. (Álu ‘Imrán: 153).“[4]
 
Šejch Abdulkádir al-Džílání řekl: „Co se týče zachráněné skupiny, jsou jí ahl sunna we l-džemá‘a. A není žádné jiné jméno pro ahl sunna s výjimkou ashábu l-hadís.
 
Alláh nám přikázal držet se pevně Vznešeného Koránu a nebýt jako modloslužebníci, kteří rozdělili své náboženství do skupin a stran. A Vznešený Posel  صل الله عليه و سلم nás zpravil, že Židé a křesťané se rozdělili na mnoho skupin a že muslimové se rozdělí na ještě více skupin než oni. Tyto skupiny budou vrženy do pekelného ohně, pro své odchýlení se a vzdáleni se od Knihy jejich Pána a sunny jejich Proroka صل الله عليه و سلم. On nás také zpravil, že z nich jen jedna jediná skupina bude ušetřena a tato vstoupí do ráje. Tou skupinou je džemá‘a. To jsou ti, kteří se pevně drží Knihy Boží a autentické sunny a činů společníků Posla Božího صل الله عليه و سلم. Bože! Učiň nás členy této skupiny a dej vítězství muslimům, aby byli mezi nimi.
 
Tato ušetřená skupina lpí na metodologii (menhedž), na které byl Prorok صل الله عليه و سلم za svého života a ve které jej následovali po jeho smrti jeho společníci. Tou je následovat Vznešený Korán, který Alláh seslal svému Poslu صل الله عليه و سلم. A Posel صل الله عليه و سلم jej vysvětlil svým společníkům prostřednictvím hadisů tak, jak byl podán jemu. A on přikázal muslimům aby se pevně drželi těchto dvou věcí, když řekl: „Zanechal jsem vám dvě, po nichž nikdy nezbloudíte – Knihu Boží a svou Sunnu. Ony nikdy nebudou odděleny od sebe, dokud se nevrátí ke mně u Hawd.[5]
 
Tato zachráněná skupina se vždy navrací ke slovům Alláha a Jeho Posla صل الله عليه و سلم. Při rozdílnosti názorů a diskusích postupuje podle příkazu Alláha Nejvyššího:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأمْرِ مِنْكُمْ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُتَأْوِيلا
Vy, kteří věříte! Poslouchejte Boha a poslouchejte posla a ty, kdož mezi vámi mají autoritu! A jste-li ve sporu o nějakou věc, předejte její rozhodnutí Bohu a poslu – jestliže věříte v Boha a v den soudný! (an-Nisá´:59)
A také:
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا
Však nikoliv, při Pánu tvém, oni nebudou věřící, pokud tě neučiní rozhodčím v tom, o čem jsou ve sporu. Potom nenaleznou v duších svých pochybnosti o tom, cos rozhodl, a podrobí se plným podrobením. (an-Nisá´:64)
 
Zachráněná skupina nedává ničemu přednost před slovy Alláha a Jeho Posla صل الله عليه و سلم a postupuje podle příkazu Božího:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Vy, kteří věříte! Nesnažte se předejít Boha a posla jeho! Buďte bohabojní, vždyť Bůh věru je slyšící, vševědoucí! (Korán 49:1) Ibn Abbás řekl: „Obávám se, aby tě nepostihl déšť kamení z nebes. Já ti říkám, že Posel Boží صل الله عليه و سلم řekl, a ty říkáš, že Abú Bekr a Omar řekli!
Zachráněná skupina zdůrazňuje význam tewhídu (tj. Jedinosti Boží) učením jednoty Alláha v uctívaní, v žádostech o pomoc, v prosbách v dobách útrap i spokojenosti, v přísahách, spoléhání se na Něj a dalších typech uctívání. A pouze na tomto základě může být založen správný islámský stát. Není pochyb, že širk (přidružování k Alláhu) je v současné době přítomen i v tzv. islámských zemích a musí být vykořeněn, protože jeho zničení je jedním z hlavních požadavků tewhídu a vítězství nedosáhne žádná skupina, která pohrdá tewhídem a neoponuje širku a jeho podobám.
Zachráněná skupina oživuje sunnu Posla صل الله عليه و سلم ve svém uctívání, chování i životním stylu. Proto se její přívrženci stali cizinci mezi vlastními lidmi, v souladu s tím, o čem nás zpravil صل الله عليه و سلم: „Islám začal jako cizí a opět skončí cizí, jako zpočátku. Tudíž Túbá je pro cizí.[6] A v jiném vyprávění řekl: „Tudíž Túbá[7] je pro cizince, ty kdož opravují ostatní, když se lid stane zkaženým.[8]
 
Zachráněná skupina nestojí fanaticky za slovy nikoho, s výjimkou slov Alláha a Jeho Posla صل الله عليه و سلم, jenž je chráněn před hříchy a nehovoří ze své vlastní touhy. Co se týče slov kohokoli jiného z lidí, bez ohledu jak velké postavení může takový člověk mít, může mít sklony k chybě a hříchu. To vychází ze slov Posla صل الله عليه و سلم: „Každý člověk z rodu Adama páchá hříchy. A nejlepší z hříšníku jsou ti kdož činí pokání (mají lítost ze svých hříchu).[9]
Imám Málik řekl: „Není nikdo po Prorokovi صل الله عليه و سلم od koho byste nemohli slova vzít, nebo je odmítnout.“ Tj. Pouze Proroka صل الله عليه و سلم je povinností poslechnout.
Zachráněnou skupinou jsou lidé hadísu, o kterých řekl Prorok صل الله عليه و سلم: „Nepřestane existovat skupina z mé ummy, vítězná v pravdě. Neuškodí jim ti, kdo je opustí, až přijde příkaz Boží a oni zvítězí.[10] A jeden básník řekl: Lidé hadithu jsou lidé Proroka صل الله عليه و سلم.
 
Zachráněná skupina ctí a respektuje islámské učence a nepřehání v následování kohokoliv mezi nimi. Spíše, berou porozumění Koránu, autentické Sunny a ze všech názorů učenců, pokud jsou ve shodě s autentickými hadisy. To se týká těch věci, kde učenci radili brát z autentických textů a opustit jakýkoli názor, který jim oponuje. 
 
Zachráněná skupina přikazuje dobro a zakazuje zlo. Zakazují zlo inovátorů a destruktivních skupin, které rozdělují ummu a zavádějí novoty do náboženství a do sunny Posla صل الله عليه و سلم a jeho společníků. 
Zachráněná skupina vzývá muslimy k pevnému držení se sunny Posla صل الله عليه و سلم a jeho společníků, dokud vítězství nepřijde a oni vstoupí do ráje skrze štědrost Alláha a přímluvu Jeho Posla صل الله عليه و سلم.
Zachráněná skupina poukazuje na zlo umělého systému práva, kterým lidstvo oponuje vládnoucímu systému islámskému. Ušetřená skupina vyzývá lidi, aby vládli a soudili podle Knihy Boží, která byla seslána, aby pomáhala lidem na tomto světě i na světě dalším. A Alláh ví nejlépe, co je vhodné pro lidi. Jeho zákon je již jednou ustanovený a neměnný na věky věků. Je vhodný a správný pro všechny lidi všech dob. Není žádnou ctí pro muslimy, kromě návratu ke studiu islámu jednotlivě, či ve skupinách, nebo skrze vlády, dle Božích slov:
إِنَّ اللَّهَ لا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ
Vpravdě Alláh nezmění lid, pokud on nezmění sám sebe. (Korán 13:11)
Ušetřená skupina vzývá lidi k džihádu na cestě Boží, což je povinností každého muslima, který je toho schopen a má možnost jej vykonat. A džihádu jsou následující způsoby:
a)      Džihád jazykem a perem. Tj. výzva muslimů i ostatních lidí ke správně formě islámu a k tewhídu, ke zbavení se všech forem širku, jako jsou ty, které se vyskytují v mnoha muslimských zemích. O tom nás Posel Boží صل الله عليه و سلم zpravil: „Hodina nenadejde, dokud se část z mé ummy nepřipojí k modloslužebnikům a část mé ummy nezačne uctívat modly.[11]
b)      Džihád majetkem. Tzn. dávat peníze pro věc šíření islámské osvěty a pro šíření publikací a knih pro výzvu ke správným islámským názorům. Tak se pomůže těm, jejíchž srdce patří mezi nejslabší mezi muslimy a takto budou posilněni. Též by se prostředky měly využít na výrobu výzbroje a výstroje pro mudžáhidy (bojovníky na cestě Boží) a další nezbytné věci jako jídlo, oblečení a věci všeho druhu potřebné pro mudžáhidy i pro potřebné.
c)      Džihád vlastním tělem. Tzn. bojovat a účastnit se boje s cílem učinit islám vítězným, aby slovo Boží bylo pozvednuto, aby se stalo hlavním slovem a slova nevěřících se stala slovy poníženými. Posel صل الله عليه و سلم vzpomenul tento typ džihádu ve svých slovech: „Bojujte proti modloslužebníkům svým bohatstvím, sebou samým a svými jazyky.[12]¨
 
Dále je zachráněná skupina menšinou mezi lidmi. Posel صل الله عليه و سلم za ně usilovně prosil. Řekl o nich: „Túbá je pro cizince. Ty, kteří napravují (sebe a jiné) mezi lidmi, kteří jsou v moci zla. Těch, kdo je neuposlechnou, je více než těch, kdo se jim podřídí.[13]
Bůh tyto lidi chválí, když říká:
وَقَلِيلٌ مِنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ
Jak málo je však vděčných mezi služebníky Mými! (Korán 34:13) 
 
Zachráněnou skupinou jsou ti, které většina z lidé má za nepřátele. Ušetřená skupina je ponižována, urážena a je jí spíláno. Ale ona si bere příklad od Proroka صل الله عليه و سلم, o kterém Alláh říká:
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الإنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا
A takto jsme učinili každému poslu nepřátele: satany z lidí i džinů, kteří si vzájemně našeptávají ozdobná slova plná bludů. (al-An‘ám:112) Jeho lidé ho nazývali, kouzelníkem a lhářem, když je vyzýval, aby uvěřili a uctívali pouze Alláha, přestože ho před poselstvím nazývali pravdivým a spolehlivým.
 
Šejch ‘Abdul‘azíz bin Abdulláh ibn Báz byl dotázán na zachráněnou skupinu a odpověděl: „Jimi jsou selefíjún, ti kdož následují selefu s-sálih (tj. zbožné předky v jejichž čele je Prorok صل الله عليه و سلم, pak sahába a jejich následovníci).
 
Posel Boží صل الله عليه و سلم řekl: „Nepřestane existovat skupina v mé ummě, pevná na pravdě. Kdo ji opustí, neublíží jí, dokud Boží rozhodnutí nepřijde.[14]A řekl صل الله عليه و سلم: „Jestli se stanou zkaženými lidé v Šámu[15], pak v nich není nic dobrého. A nepřestane být skupina v mé ummě, která bude vítězná. Kdo ji opustí, nebude schopen jí ublížit, až do hodiny ustanovené.[16]
 
Ibnu l-Mubárek řekl: „Jimi jsou ashábu l-hadís.[17]Totéž zaznamenal al-Buchárí od Alího bin al-Medeního. A Ahmed ibn Hanbel řekl: „Jestli vítěznou skupinou nejsou ashábu l-hadís, pak nevím, kdo jí je.
 
autorem textu je soudobý islámský učenec Muhammed bin Džemíl Zejnu, přeložil Abdulláh al-Morawí, kontrola a úprava textu Alí Větrovec.


[1] Hadís je sahíh, zaznamenali jej Abú Daúd a další.
[2] Hadís je hasan. Zaznamenali jej Ahmed a další.
[3] Sunanu t-Tirmízí; hasan podle šejcha al-Albáního v Sahíhu l-Džámi’, č.5219.
[4]Hadís sahíh, zaznamenali Ahmed, Dárimí a an-Nesáí.
 
[5] Hadís sahíh, podle al-Albáního v Sahíhu l-Džámi’. Hawd je označení pro jezírko, ze kterého budou proroci v Den Zmrtvýchvstání napájet své upřímné následovníky.
 
[6] Sahíh Muslim.
 
[7] Říká se, že Túbá znamená něco dobrého. Alláh zmínil toto slovo v Súretu r-Ra‘d:
A ty, kdož uvěřili a dobré skutky konali; tůba je pro ně příjemným cílem. (Ra‘d:29)
 
Ibráhím an-Nachá‘í řekl, že to znamená dobro je pro ně. Katáda řekl: „Kdy se říká „Túbá pro tebe,“ znamená to, že jsi dosáhl něčeho dobrého.  Ikrima a Mudžáhid řekli že Túbá znamená ráj. Také je řečeno, že Túbá je strom v ráji, o kterém Prorok صل الله عليه و سلم řekl: „Vskutku je v ráji strom, jehož stínem jezdec ani za sto let neprojede.“ (Sahíh Muslim)
 
[8] Ad-Dání a šejch al-Albání jej označili za sahíh. 
 
[9] Zaznamenal Ahmed, hadís je hasan.
 
[10] Sahíh Muslim.
 
[11] Sahíh.Uveden je ve sbírkách Abú Daúda a Muslima.
 
[12] Sahíh, uveden je v Abú Daúdově sbírce.
[13] Uvádí Ahmed a hadís je sahíh.
 
[14] Sahíh Muslim.
 
[15] Šám je historická krajina zahrnující jih dnešního Turecka, Sýrii, Libanon, Palestinu a Jordánsko.
[16] Zaznamenal Ahmed, hadís je sahíh.
 
[17] Ashábu l-hadís (tj. Stoupenci hadísu) jsou ti, kdož se úzkostlivě drží hadísu, Koránu a Sunny. Neoznačuje to lidi, kteří se omezují pouze na hadísy, jak by se dalo špatně pochopit. Alláh nazývá Korán slovem hadis (tj. vyprávění) v početných verších posledního poselství. Například v: 77:50, 52:34 a 45:6.
Proto termín Ashábu l-hadís v chápani současných a minulých učenců označuje muslimy, kteří se pevně drží Koránu, Sunny a chápání zbožných předků. Také to odkazuje na znalce hadísů a ty, kdo studují nauku o hadísech.