'Abdulláh ibn Mes'úd رضي الله عنه vypráví, že Posel Boží صلى الله عليه وسلم pravil:حُرِّمَ عَلى النَّارِ كُلُّ هَيِّنٍ لَيِّنٍ سَهْلٍ قَرِيْبٍ مِنَ النَّاسِ„Pro Oheň byl učiněn zakázaným každý člověk dobrosrdečný, jemný a vstřícný, blízký lidem." [1] ...

Z Koránu, Sunny a praxe selef se dochováno několik osvědčených postupů, jak to nejtěžší, co může člověka v životě potkat, s úspěchem ustát. Jejich společným jmenovatelem je pevná víra v Jedinost a Jedinečnost Boží (arab. توحيد tewhíd), v to, že Alláh je Milostiplný, Spravedlivý a Všeznající. Jedině Alláh může pomoci v tom, aby se ranám osudu předešlo, aby byly odstraněny, či ...

Semura ibn Džundub رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:‏ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ„Kdo se pomodlí ranní modlitbu, ten je pod ochranou Alláha Vznešeného.“ [1] ...

Vznešený Alláh pravil:وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّـهُ الَّذِينَ آمَنُواTakové dny šťastné i nešťastné necháváme střídat mezi lidmi, aby Bůh rozeznal ty, kdož uvěřili … (Áli 'Imrán: 140) ...

Alláh سبحانه و تعالى pravil v Koránu:يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَ‌ٰلِكَ خَيْرٌSynové Adamovi, seslali jsme vám již oděvy, které nahotu vaši přikrývají, i ozdoby, avšak oděv bohabojnosti je lepší. (A'ráf: 26) ...

Alláh سبحانه و تعالى pravil v Koránu:وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْPoslouchejte Boha a posla Jeho a nehádejte se, abyste neztratili odvahu a neodvrátil se od vás vítr příznivý! Buďte trpěliví … (Anfál: 46) ...

Každý zná slova, která jsou standartem pro lid sunny a společenství, připisovaná 'Abdulláhu ibn 'Abbásovi رضي الله عنهما: إِنَّ هَذَا العِلمَ دِينٌ, َفاْنظُرُوا عَمَّن تَأْْخُذُونَ دِينَكُم. ...

Abú Hurejra رضي الله عنه vyprávěl, že Posel Boží صلى الله عليه و سلم pravil:قَالَ اللَّهُ تَعَالَى يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي الأَمْرُ، أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ...

Stvořitel celého univerza a všech bytostí v něm upozornil, že kromě dobrých, ctnostných a užitečných lidí se lze setkat i s jejich opakem: وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَا ۚ أُولَـٰئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ ...

Učenci poskytli následující slovníkové výklady významu pojmu فِتنَةٌ fitnetun v arabském jazyce:Al-Azharí říká: ...